tirsdag, november 20, 2007
Doris Lessing på dansk, svensk og engelsk
-
Nogen gange får jeg det indtryk, at danske forlag er meget konservative og bange for alt, hvad der indebærer en økonomisk risiko - i hvert tilfælde når jeg sammenligner det danske udbud af bøger med det svenske.

I ugerne efter at Doris Lessing vandt Nobels Litteraturpris var jeg inde i flere københavnske boghandlere for at spørge efter hendes bøger, men alle henviste mig til, at de var udsolgt fra forlaget - vel og mærke IKKE pga. Nobels Litteraturpris. De var bare ikke blevet trykt længe.

Nu er det selvfølgelig et stykke tid siden (11. oktober), at hun vandt, men jeg har stadig ikke set hendes bøger i f.eks. Arnold Busck - og jeg var derinde i torsdags. Det har jeg derimod i Lunds boghandel, som jeg besøgte i weekenden. Her havde de en meget stor udstilling med 6-7 af hendes bøger - både på svensk og engelsk.

Hvad er der med de svenskere? De har i flere år haft et frit og meget billigt bogmarked og deres forlag har åbenbart styr på efterspørgslen. Jeg synes, det siger en del, at jeg i løbet af de sidste to år har købt langt flere bøger i Sverige end i Danmark!

Etiketter:



3 Comments:

Blogger Stine said...

Jeg er også meget misundelig på det svenske bogmarked - bøgerne er generelt billigere og udvalget mere varieret. Emnet diskuterede vi også i mit kulturmodul på Bib. skolen, og min underviser nævnte pointen om, det har en betydning i forlagenes øjne, at dansk er et mindre sprogområde end svensk, og der dermed er færre potentielle læsere til hver enkelt udgivelse. Men uanset hvad, er det under alle omstændigheder irriterende at det skal være så svært at opdrive litteratur af en nobelpris-tager, fordi forlagene er så mainstream-orienterede og sløve i betrækket...

Blogger Birgitte said...

Nu har jeg så været i Arnold Busck igen, og de har stadig ikke fået Doris Lessing på dansk.

Da jeg fortalte ekspedienten, at der findes 6-7 af hendes bøger i en almindelig svensk boghandel, sagde han, at nobelvindere generelt ikke sælger så godt. For 5-6 år siden, da en af Borgens forfattere vandt prisen, havde forlæggerne åbenbart kigget forskrækket på hinanden og sagt "øv, nu kommer vi til at tabe penge" - de følte sig nemlig "tvunget" til at trykke vinderens bøger.

Blogger Louise said...

Et eller andet sted kan jeg forstå boghandlernes logik - de skal jo tjene penge og derfor fylder de deres hylder med bestsellere(så forresten interessant dokumentar om bestsellere på DR2, men det er en helt anden historie). Men vi kan godt blive eninge om at boghandernes indkøbstaktik er irriterende!

Når jeg leder efter bøger som er "smalle" går jeg først på nettet. Der er større chance for at finde det, jeg vil have for internetboghandlere har helt andre muligheder og kan tage større chancer end traditionelle boghandlere. Jeg troede egentlig, det var fordi jeg bor hvor jeg bor, men jeg kan forstå det også er et storbyfænomen. Jeg ville foretrække at kunne se og røre bogen inden jeg køber, men det kan desværre sjældent lade sig gøre. Jeg tror, boghandlerne snyder sig selv ved at satse på det sikre for snart vil størstedelen af bogsalget foregå på nettet.

På http://www.bogmarkedet.dk/sw8645.asp#516_5544 er der en artikel om Fremgangen i bogsalget i 3. kvartal.

Send en kommentar

<< Home

footer